1 Maccabees 3:29 καὶ ἴδεν ὅτι ἐξέλειπεν τὸ ἀργύριον ἀπὸ τῶν θησαυρῶν καὶ οἱ φόροι τῆς χώρας ὀλίγοι χάριν τῆς διχοστασίας καὶ πληγῆς ἧς κατεσκεύασεν ἐν τῇ γῆ τοῦ ἆραι τὰ νόμιμα ἃ ἦσαν ἀφ᾿ ἡνερῶν τῶν πρώτων
kai iden hoti exeleipen to argyrion apo ton thesauron kai hoi phoroi tes choras oligoi charin tes dichostasias kai pleges hes kateskeuasen en tei ge tou arai ta nomima ha esan aph᾿ heneron ton proton1 Maccabees 3 29
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἴδεν
iden behold lo see-n/ide-n//behold lo see/ἼΔΕΝ/ idea-n/ideal-n/ide-n/n-ide/idea/ideal/ideal/virtual/idealism/idealist/ideation/ideology/ideogram/notional/obsessif/obsession/ideologue/obsessive/idealistic/ideological/ἼΔΕΝ/ΙΔΕΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐξέλειπεν
exeleipen check-ipen/check-ipen/exele-ipen/ipen-exele/check/check/ἘΞΈΛΕΙΠΕΝ/ check-leipen/check-leipen/exele-leipen/leipen-exele/check/check/ἘΞΈΛΕΙΠΕΝ/ΕΞΕΛΕΙΠΕΝ/ ? τὸ
to ? ἀργύριον
argyrion money piece of silver piece/money piece of silver piece/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ thirty pieces of silver-n/argyrio-n/n-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΎΡΙΟΝ/ΑΡΓΥΡΙΟΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? θησαυρῶν
thesauron chest-on/hoard-on/thesaur-on/on-thesaur/chest/hoard/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΗΣΑΥΡῶΝ/ treasure-esauron/hoard-esauron/thesaur-esauron/esauron-thesaur/treasure/hoard/trésor/Schatz/skat/trezoro/tesoro/tesoro/thesaurus/dārgumu/lobis/schat/kincs/skarb/tesouro/tesouro/ΘΗΣΑΥΡῶΝ/ΘΗΣΑΥΡωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? φόροι
phoroi tax-i/tax-i/phoro-i/i-phoro/tax/tax/VAT/tax/forum/taxman/taxable/tribute/taxation/taxpayer/taxation/tax evade/tax evader/tax dodger/tax evasion/consumer tax/ΦΌΡΟΙ/ tax-phoroi/tribute-phoroi/phoro-phoroi/phoroi-phoro/tax/tribute/impôt/taxe/impuesto/tassa/adó/taxa/relevant to taxpaying/liable to taxation/imposable/taxable/tax/fiscal/tax evade/tax/ΦΌΡΟΙ/ΦΟΡΟΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? χώρας
choras coast county fields ground land r-s/chora-s//coast county fields ground land r/ΧΏΡΑΣ/ country-s/chora-s/s-chora/country/ΧΏΡΑΣ/ΧΩΡΑΣ/ ? ὀλίγοι
oligoi short-i/faith-i/oligo-i/i-oligo/short/faith/coward/taciturn/reticent/oligopoly/oligophage/oligophagy/oligophagous/oligospermia/oligomenorrhea/oligosaccharide/ὈΛΊΓΟΙ/ taciturn-oligoi/reticent-oligoi/oligo-oligoi/oligoi-oligo/taciturn/reticent/taciturne/malkomunikema/oligophagous/oligophage/short/coward/ὠκύμορος/oligomenorrhea/oligomenorrhea/oligomenorrea/oligomenorreia/faith/oligospermia/oligophagy/ὈΛΊΓΟΙ/ΟΛΙΓΟΙ/ ? χάριν
charin be for cause of for sake of fo/be for cause of for sake of fo/ΧΆΡΙΝ/ cute-n/gift-n/chari-n/n-chari/cute/gift/give/cute/thanks/donate/joyful/cutesy/charisma/charisma/graceful/charming/Charilaos/dalliance/charismatic/ΧΆΡΙΝ/ΧΑΡΙΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? διχοστασίας
dichostasias division sedition-s/dichostasia-s//division sedition/ΔΙΧΟΣΤΑΣΊΑΣ/ dissension-s/dichostasia-s/s-dichostasia/dissension/ΔΙΧΟΣΤΑΣΊΑΣ/ΔΙΧΟΣΤΑΣΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πληγῆς
pleges plague stripe wound ed-s/plege-s//plague stripe wound ed/ΠΛΗΓῆΣ/ wound-s/plege-s/s-plege/wound/ΠΛΗΓῆΣ/ΠΛΗΓηΣ/ ? ἧς
hes ? κατεσκεύασεν
kateskeuasen ruined-keuasen/destroyed-keuasen/kates-keuasen/keuasen-kates/ruined/destroyed/status quo/devastated/establishment/ΚΑΤΕΣΚΕΎΑΣΕΝ/ status quo-euasen/establishment-euasen/kates-euasen/euasen-kates/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/destroyed/ruined/devastated/ablagé/ΚΑΤΕΣΚΕΎΑΣΕΝ/ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΕΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? γῆ
ge Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/Γῆ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἆραι
arai curse-i/ara-i//curse/ἎΡΑΙ/ so-i/pea-i/ara-i/i-ara/so/pea/moor/corn/Arab/araba/anchor/Arabia/sparse/nigger/Arabic/spider/snatch/ranged/Arabic/cobweb/ἎΡΑΙ/ΑΡΑΙ/ ? τὰ
ta ? νόμιμα
nomima legal-a/lawful-a/nomim-a/a-nomim/legal/lawful/legally/legalist/legality/lawfully/legalize/white hat/legitimacy/legitimate/legitimize/law abiding/law-abiding/legalization/ΝΌΜΙΜΆ/ legal-nomima/legitimate-nomima/nomim-nomima/nomima-nomim/legal/legitimate/lawful/licite/legitimacy/legality/légalité/legalization/legitimize/legalize/légitimer/légaliser/legalist/law abiding/law-abiding/white hat/ΝΌΜΙΜΆ/ΝΟΜΙΜΑ/ ? ἃ
ha ah/ah/Ἃ/ ? ἦσαν
esan Isaiah-n/esa-n/n-esa/Isaiah/ἮΣΑΝ/ Isaíyas-esan/Isaiah-esan/esa-esan/esan-esa/Isaíyas/Isaiah/Isaías/Jesaja/Isaias/Yeshaia/Isaïe/Jesaja/Esajas/יְשַׁעְיָהוּ/Jesaja/Jesaja/Jesaja/Yesaya/Isaia/Isaias/ἮΣΑΝ/ΗΣΑΝ/ ? ἀφ᾿
aph᾿ Aphrodite-aph᾿/Aphrodite-aph᾿/aph-aph᾿/aph᾿-aph/Aphrodite/Aphrodite/Afrodyta/Afrodite/Venus/Aphrodite/Aphrodite/Vénus/Venus/Venus/Vénus/Venere/Wenus/Venuša/Venus/loyal/ΆΦ᾿/ ah-ph᾿/ah-ph᾿/a-ph᾿/ph᾿-a/ah/ah/ΆΦ᾿/ΑΦ᾿/ ? ἡνερῶν
heneron Charioteer-ron/Cocher-ron/hen-ron/ron-hen/Charioteer/Cocher/Fuhrmann/Kusken/Koĉero/Auriga/An tAra/Cochero/Cocchiere/Cotxer/Kočijaš/Auriga/Vežėjas/Kusken/Kusken/Voerman/ἩΝΕΡῶΝ/ or-neron/either...or-neron/he-neron/neron-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἩΝΕΡῶΝ/ΗΝΕΡωΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πρώτων
proton first aids-n/proto-n/n-proto/first aids/ΠΡΏΤΩΝ/ first aids-proton/pogotowie ratunkowe-proton/proto-proton/proton-proto/first aids/pogotowie ratunkowe/ΠΡΏΤΩΝ/ΠΡΩΤΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame